Archive for the ‘Essays’ Category

The jobs that were done by my Jobs tweets (and others’)

Saturday, October 8th, 2011

By Jonothon Mak

After spending all of Wednesday night absorbing the news of Steve Jobs’ death and assessing the reaction to in outlets ranging from the NYT and WSJ and Economist to Mashable, Macworld and wherever the Twitterstream led me, I began trying to figure out whether any of my own reactions and recollections were adding up to something. Given that I seem to have become thoroughly Twitterpated and Facebooked, in that my instincts to share good stuff with my followers and friends have taken precedence over being reflective and context-creating, I wondered whether a way into the story at this point might be through Storify, the tool that makes aggregating tweets an status updates into an art form. Herewith the outcome.

As an inveterate consumer of the art form that is a well-crafted obituary, needless to say I started with the NYT obit by John Markoff, one of the earliest chroniclers of Silicon Valley and the tech scene in general. (I remember, in the mid-’90s, being struck by an article that made the case that Markoff might someday make more money selling his articles for a penny each to every reader than he did on the payroll of the Times. Of course, the piece did not take into account the fact that his platform in the Times was the reason people might want to pay him a penny, or more.) It did not disappoint. I didn’t tweet it myself, but plenty of people did.

NYT Jobs obit. He dated Joan Baez and said taking LSD was one of “most important things he had done in his life.” http://t.co/hkQP5AkB
PeteThamelNYT
October 5, 2011
From there, it was only a click to a dandy interactive graphic of Jobs’ career that demonstrated, once again, what online information graphics can do so much more efficiently than their print equivalents.
Interactive Graphic: Steve Jobs: His Life, His Companies, His Products: http://nyti.ms/mWN8c0
YoungOwen
October 5, 2011
As is often the case, the Economist’s brief obituary was nonetheless packed with reflection as well as data. Do I look forward to Economist obits precisely because there is generally just one a week, a fact from which I can infer that it was carefully chosen? Perhaps. But the magazine-that-calls-itself-a-newspaper can step up on short notice, too.
There was a fair amount of emotion and insight from reporters who had interacted with Jobs, whether a little or a lot. The trick was to make a piece more about the decedent than the author, while asserting enough credibility to keep someone reading. David Carr of the NYT and Walt Mossberg of the WSJ were two examples:
Walt Mossberg: The Steve Jobs I Knew http://dthin.gs/rdgAlj #apple
YoungOwen
October 5, 2011
An Uber-Nerd Who Made Even Business, and the People Who Cover It, Seem Cool: http://nyti.ms/nsM8gY via @carr2n
YoungOwen
October 6, 2011

Roger Ebert’s tweet presaged a whole separate kind of outpouring, which we could call the “The way I conduct my life would have been different without the guy who thought different.” One good example was Andrew Rosenthal on the NYT editorial page, but Ebert managed to do it in 140 characters or less:

I’m reading about the loss of Steve Jobs on the 17th Macintosh I’ve owned.
ebertchicago
October 5, 2011
Owen with his Apple //e, 1983

Me and my Apple //e, 1983

Fact was, ever since Jobs stepped down as CEO in August and I scanned in a photo of me and my Apple //e in 1983 to post on Facebook, I had been intending to try to make some sort of list of Apple devices that I’ve owned and/or used in the intervening 28 years. I was never the earliest of adopters, actually: no Apple ][ or Apple ][ plus, no first-generation Macintosh, no first-generation iPod. And certainly not 17 Macs like Ebert. However, Bill Swislow, whose website was one of those I linked to when I launched my own home page in 1993, beat me to the punch in a way that struck a chord with my Facebook friends when I linked to it there on Thursday.

Bill Swislow of cars.com: My Life with Apple http://bit.ly/o7hH5M #stevejobs
YoungOwen
October 8, 2011
Which should have been a call to action, but I guess I was spending time with other tributes, branching out from old-media mainstream news to today’s mainstream news: Jon Stewart and Stephen Colbert.
Jon Stewart, Stephen Colbert Say Goodbye to Steve Jobs http://dthin.gs/qktt5S
pkafka
October 7, 2011

So by Friday, it was almost a relief to do something the same in a completely different way: completing the Friday NYT crossword in Times Reader on my Mac. Friday puzzles are usually hard. Not this one.

This is cool: New York Times Crossword Honors Steve Jobs With Puzzle Written By Quora Engineer http://dthin.gs/oxyEmD
lizgannes
October 6, 2011

It turns out it was a good week for my print subscription to the Financial Times to begin, given that (like the Economist) they do such a swell job of providing perspective. And so it was in today’s paper. But I think the capper was provided by Andy Crouch of Christianity Today. The deck in the print edition was an effective tease: “Steve Jobs turned Eve’s apple, the symbol of fallen humankind, into a religious icon for true believers in technology. But can salvation be downloaded?”

Jobs, the Secular Prophet http://on.wsj.com/n35ynX | Is technology’s promise enough to take us to the promised land? #stevejobs
YoungOwen
October 8, 2011

Neither a rant nor a knee-jerk deification or condemnation, Crouch’s piece turns out to be a reflection on hope, and the importance of hope to humankind. “Steve Jobs,” he wrote, “kept hope alive.” It’s worth the time it takes not just to read it, but also to reflect upon it…and to reflect upon not just how Steve Jobs changed our homes or our hardware, but how change itself factors into the lives we hope to lead.

Share

In the land of the jólabókaflóðið

Monday, August 1st, 2011
Cover art from McSweeney's 15, by Leif Parsons

Iceland, by Leif Parsons. From the cover of McSweeney's Quarterly, Issue 15.

I had the good folks at Visa on the phone, taking the precaution of telling them we’d soon be out of the country. We’d hardly want any potential overseas retail impulses to be impeded by the usual algorithms.

“And where will you be going?” asked the customer service rep, having first obtained the dates of our trip.

“Iceland.”

Pause. “Iceland? But no one goes to Iceland!” And she proceeded to make me spell the names of as many Icelandic towns as I could remember . . . Akureyri, Reykjavík, Isafjörður. (Although I did, over the phone, ignore the diacriticals, eths, and thorns.)

A little research shows, actually, that half a million people “go to Iceland” as tourists each year, in the aggregate outnumbering the 319,000 residents if not the 6 million Atlantic puffins. Many of them go for the volcanos, the waterfalls, the glaciers, and the birds, visiting the natural wonders that ring the island. Others go for the history, visiting the site of Europe’s first real parliament, constituted in the year 930 at Þingvellir.

We went for those things, too, but our journey began in the pages of a novel. Although Iceland is a surprising place in any number of ways, don’t be surprised by this.

(It is, however, OK to be surprised by facts like these:

  • Reykjavík is closer to New York City than is San Francisco, thanks to Great Circle routes.
  • Iceland is warmer in winter than much of the U.S., thanks to the North Atlantic Current.
  • The nation consistently ranks as one of the ten “happiest countries in the world,” thanks to the fact that it’s dark all winter.  [Just kidding about the reason; read the Iceland chapter in "The Geography of Bliss" by NPR's Eric Weiner for more.] )

The reasons not to be surprised by the literary genesis of the trip are nearly as numerous as Icelandic books and authors, of which there are more, per capita, than in any other country. According to a 2004 essay in Issue 15 of “McSweeney’s Quarterly” by Birna Anna Björnsdóttir, a thousand books are published each year for what was then a population of 290,000. “Since the medieval times,” she writes, “Icelanders have written more books than can reasonably be expected from a small peasant population at the edge of the arable world.” About a thousand new books are published every November and December, one for every 300 people or so, in what is known as the “Christmas book flood” (cf. this post’s subject line).

Birna Anna goes on to quote Halldór Laxness’s speech upon receiving the 1955 Nobel Prize for Literature, in which he paid tribute to Iceland writers who “century upon dark century . . . sat in their mud huts writing books . . . There was no fire in their miserable dwellings at which to warm their stiff fingers as they sat up late at night over their stories. Yet they succeeded in creating not only a literary language  . . . but a separate literary genre.”

Owen Youngman at Gljúfrasteinn

Outside Halldór Laxness's home, Gljúfrasteinn, near Mossfellsbær, July 2011.

Preach it, Halldór. As readers of this Web site (or of my Facebook info page) might guess, his novel Independent People started me down the path to Reykjavík when I read it in 1997, directed to the book by a brief piece by Jane Smiley in the Tribune Books section. “This is the sort of book,” she wrote, “that reminds you how glad you are that you learned to read in the first place.” Being already a reader of Smiley’s, I took her advice, learning in the process not just about the perils of overemphasizing self-reliance, but of sheep, coffee, and redemption. Before long I was hunting down the rest of Halldór’s translated oeuvre – another favorite is The Fish Can Sing – and learning that Icelanders without fail refer to one another by their first names.

Without fail, Icelanders also point to their sagas as the jumping-off point not just for their literary heritage, but their sense of themselves and their country. So before long I was reading the Sagas of Icelanders, composed and then written down over the first few centuries of the last millennium. As many an Iceland tourist guidebook points out (we used the spanking new 2011 edition of Frommer’s), many of the locations are findable – though not as well labeled as, say, Gettysburg, and on roads not necessarily fit for a rental car with normal clearances between undercarriage and “gravel.” And many of the sagas also seem to have their own museums.

Reputed durial mound of Skalla-Grímr Kveldulfsson, Borgarnes, Iceland

Who is buried in Skalla-Grímr's burial mound?

So in Borgarnes, after viewing an imaginative retelling of Egils Saga at a family-run museum called The Settlement Centre, we drove to a park containing the reputed burial mound of the father and son of that tale’s antihero, Egill Skalagrímsson. Arriving just 10 years after Iceland was first settled by the Norwegians, the members of this family dispatched friends, servants, relatives, and foes with cheerful abandon, often when they were classically “berserk” (an Old Norse word that moved almost unchanged into English).

The Saga Centre, Hvolsvöllur

Careful with that axe, Gunnar!: The Saga Centre

In Hvolsvöllur, we visited The Saga Centre, which is dedicated to Njáls Saga, another classic so central to the Icelandic identity that Halldór Laxness himself published a critical edition. This one is sometimes called “Burnt Njál’s Saga” because the eponymous subject was burned to death in his home by enemies of his sons as part of the never-ending series of score-settlings and revenge killings that litter the sagas. Njál himself was more of a legal scholar than a Viking marauder, and so his saga has a second lead character: the handsome and violent Gunnar Hámundarson, ultimately done in because he didn’t listen to Njál and because he did slap his beautiful but ill-tempered wife.

Kleifarvatn, Indriðason's "Draining Lake"

The Draining Lake, currently not draining

But as McSweeney’s pointed out, Icelandic writing is not limited to the prose and poetic stylings of dead Vikings or deceased Nobelists, and books by some of the current crop of authors are making their way into English and beyond. The current craze for Scandinavian murder mysteries has benefited writers like Arnaldur Indriðason, whose depressive detective Erlendur has appeared in 11 novels so far. One of them, The Draining Lake, takes its title from Kleifarvatn, a lake near the international airport that started to drain away through fissures after a 2000 volcanic eruption. We stopped there, too, giving us a thousand years of up-close-and-personalness in just the space of a few days.

Of course there were puffins and sheep and waterfalls and volcanoes in our 12-day trip, as well, with the requisite deep dives into geology and history; if you’re interested in any of those, here’s a 22-minute slideshow (works particularly well on the iPad). But it is the authors, named and unnamed, who got us started. As Halldór Laxness put it in that Nobel acceptance speech, “They live in their immortal creations and are as much a part of Iceland as her landscape.”

And so they are.

Share

“All passes. Art alone endures.”

Wednesday, January 27th, 2010

51q7RzjhPKL._SL500_AA240_Monday night on the way home from Northwestern, I stopped at the local Borders in order (finally) to act on a pre-Christmas recommendation from Tribune literary editor Liz Taylor: to purchase A New Literary History of America, edited by Greil Marcus and Werner Sollors. Before long I was reading about The Wonderful Wizard of Oz, The Great Gatsby, The Southern Harmony . . . and there were still a thousand pages to pick from. (This timeline is a great thing to scan for a sense of this remarkable compendium of new writing. Fifty bucks list, but with a gift card and a coupon it seemed like a good thing to actually pick up in a bricks-and-mortar store.)

I didn’t want to overdose, though, so after a while I set it down and belatedly picked up Sunday’s edition of the New York Times Book Review. In so doing, I thought I would be transitioning from the past to the present, in addition to reducing the weight of the analog object in hand.

But no.

More than meets the eye, or the cursor for that matter.

More than meets the eye, or the cursor for that matter.

As it happened, the Book Review was upside down in my stack of unfinished reading, and on the back page was the monthly ad from Bauman Rare Books in New York City. I usually do spend a couple of seconds glancing at the store’s featured offerings, but this week it stopped me cold. And I quote:

  • John Milton: Paradise Lost, 1668. “One of the greatest, most noble and sublime poems which either this age or nation has produced.” First edition of Milton’s masterpiece, in contemporary calf.
  • Mark Twain: The Adventures of Huckleberry Finn, 1885. “All modern literature comes from one book by Mark Twain. It’s the best book we’ve had” (Ernest Hemingway). An extraordinary American rarity: Mark Twain’s own copy of Huck Finn, signed by him, in publisher’s sheep. Full first issue, one of the earliest known copies.
  • F. Scott Fitzgerald: The Great Gatsby, 1925. One of the great rarities in American literature: first edition in the first-issue dust jacket of one of the most desirable works in modern literature.

It’s not like I had set out to muffle the drumbeats in advance of what turned out to be the Apple iPad. And maybe it was because I had just been reading about Scott and Zelda and Gatsby and Nick Carraway in the New Literary History. For whatever proximate cause, I was thinking not just about the titles or the authors or the cultural resonance of either, but also about the form factor that is part of what transformed these objects into not just collectibles, but representations of the power of words, and of ideas.

At some point, should the Great American Novel ever be written, some substantial number of its readers will absorb it in a form utterly unconnected to such an artifact. Afflicted as they are by permanent partial attention disorder, they will labor doggedly to identify and retain “the good parts” across the multiple brief sessions of hard-won reading time they are able to devote to it. And when their children’s children come across it 30 years after acing their own 21st Century Literature classes, what will be the touchstone that summons up what two sentences on a first edition of Gatsby does today?

Over the stage at Norton Memorial Hall, the opera house on the campus of the Chautauqua Institution, are the words “All passes – Art alone endures.” As a lad, I would annually contemplate this translation from the poet Théophile Gautier (Tout passe. L’art robuste / Seul a l’éternité . . .) as I sat in services or meetings during a week-long family retreat held by the Covenant churches of what was then called the Middle East Conference. The speakers and conferees, of course, had a substantial disagreement with the details of that sentiment, but there it was, overhead, while they spoke and sang to different points below.

No, I didn’t know then it was Gautier, any more than I knew before noon Wednesday that the Apple tablet would be called the iPad, any more than I am able to answer my own question immediately above. I’m already reading on a Kindle and an iPhone; undoubtedly I will before long be reading on an iPad and a Que. But, a digital fellow though I may be, I find myself clinging to an emotional attachment to Bauman’s trove of objects that I never will have or hold.

No, they’re not the art, those objects; Hemingway and Fitzgerald do not endure because of their first-edition dust jackets. But I want to hope that the flash and dazzle of the Next Big Thing does not get in the way of the establishment of the Next Important Thing. And these days, I’m not feeling all too sure.

Share

Dead trees and dying cities

Thursday, October 22nd, 2009

The New York Times’ decision to add pages of metropolitan-area news to copies of the papers circulated in San Francisco (last week) and Chicago (Nov. 20) is, if nothing else, an interesting juxtaposition with its nearly contemporaneous announcement of 100 layoffs in the newsroom. By contracting with newly formed local news entities, it doubtless will acquire high-quality content at less cost, and with less long-term liability, than had it staffed up to do the same thing (or had transferred folks to the hinterlands).

Official word came today that in Chicago, several of my former Tribune colleagues are launching the Chicago News Cooperative – not only to supply stories to the Times, but also to repopulate some of the beats and coverage areas that have been affected as the Chicago papers have laid off staffers, reduced newshole, and changed their focus and approach. (When current Tribune editor Gerry Kern delivered the Crain Lecture here at Medill recently, the editorial changes at the Tower were among the topics he addressed; the text of the lecture is here, and here is an interactive video that includes both his remarks and the slides he used to illustrate them. The video requires Microsoft Silverlight. The fact that I delivered the introduction to the lecture may be reason enough not to download Silverlight and view it.)

Of course, the number of Starbucks available to sell the Friday and Sunday NYT in Baghdad-by-the-Bay and Beirut-on-the-Lake might also be a reason for the Times to start its metro news initiative in those two cities.  But I think an answer even deeper than journalistic idealism or straight competitive instincts is lurking in the cover story of the November issue of Harper’s, by Richard Rodriguez: “Final Edition: Twilight of the American Newspaper.” (It’s not available online except to subscribers.)

Wrinkle in Time (detail), by Steve Mills: Cover art from the November issue of Harper's.

Wrinkle in Time (detail), by Steve Mills: Cover art from the November issue of Harper's.

Rodriguez got my attention back in June when he gave an interview to New American Media on “The Death of the SF Chronicle” that included the following: “I don’t think the Chronicle is dying so much as I think that San Francisco is dying. When a metropolitan newspaper of that magnitude  stops publication it indicates that there has been a death of the metropolitan ideal.”

This piece in Harper’s expands on his theme of “the death of place,” but also is far more expansive on the Chronicle in particular, newspapers in general, and most especially of San Francisco.

(more…)

Share

Who will pay?

Friday, September 11th, 2009

It was a piquant question . . . well, piquant if you took it the right way . . . and then-Chicago Tribune publisher Scott Smith seemed to ask it at all the right times.

“Who will pay?”

There was never any shortage of product ideas, and in fact never a shortage of good product ideas, at the Tribune during Scott’s era, roughly 1997 to 2008. For nearly all of these ideas, it was a simple matter to quantify and project the costs. For nearly as many, it was pretty straightforward to estimate the size of the audience and its members’ potential enthusiasm.

“But who will pay?”

Were there advertisers out there – real ones, not notional ones – ready to support this idea with actual dollars (and would those dollars be new, or just shifted from somewhere else?)? Were there potential partners willing to help bear the costs due to mutual self-interest? Or might there be actual consumers ready to fork out a quarter, or a couple of bucks?

Once in a while, we could answer Scott’s “pleasantly stimulating” question, and before long we’d have a RedEye or a Chicago Home & Garden or a Triblocal.com. But probably more often, we had to confess that we just had no idea.

I flashed back to this question today when I read of the demise, or transition, of the Chi-Town Daily News, ex-Tribune reporter Geoff Dougherty’s effort at nonprofit community journalism. (For a dandy compendium of links to reports and analysis, from harsh to hushed, head over to Eric Zorn’s Change of Subject at chicagotribune.com.)

(more…)

Share